Archive for the ‘音樂’ Category

那就這樣吧   Leave a comment

不要哭了嗎 該哭的人是我吧 妳都坦白愛上了他 我有什麼辦法
我也同意啦 既然妳提出想法 我們不要拖拖拉拉 就從明天開始吧

那就這樣吧 再愛都曲終人散啦
那就分手吧 再愛都無須掙扎
不要再問我 怎捨得拱手讓他
妳走吧 到了記得要給我通電話

那就這樣吧 再愛都要Sayonara
再給抱一下 聞一聞妳的長髮
不要再哭啦 快把眼淚擦一擦
這樣吧 再愛我 有緣的話

快去把東西收拾一下 再耗下去都天亮啦
這裡的鑰匙妳先留著吧 怕妳有東西 假如妳有東西忘了拿

Posted 2010 年 10 月 22 日 by hardawayhsu in 音樂

壞人   Leave a comment

Posted 2010 年 08 月 31 日 by hardawayhsu in 音樂

They don’t care about us   Leave a comment

http://vlog.xuite.net/_v/Mjk1NjA1MQ==&ar=0&as=0
Skin head, dead head   Everybody gone bad
偽君子 行屍走肉 每個人都變得好壞
Situation, aggravation   Everybody allegation
墻頭草 狗屁倒灶 每個人都該被被起訴
In the suite, on the news  Everybody dog food
法庭上 新聞中 每個人比狗食還低賤
Bang bang, shock dead  Everybody’s gone mad
Bang bang,被嚇壞了吧 每個人都瘋了

All I wanna say is that They don’t really care about us
我想說的只是 他們根本不關心我們的死活

Beat me, hate me You can never break me
毆打我 憎恨我 但你卻無法擊垮我
Will me, thrill me You can never kill me
誘惑我 恫嚇我 但你卻無法毀滅我
Do me, Sue me Everybody do me
整我 告我 每個人都想整我
Kick me, strike me Don’t you black or white me
踹我 打擊我 但你卻無法顛倒是非黑白

All I wanna say is that They don’t really care about us
我想說的只是 他們根本不關心我們的死活

Tell me what has become of my life
告訴我現在你看到的我過得怎樣
I have a wife and two children who love me
我曾有一個老婆與兩個愛我的孩子
I am the victim of police brutality, now
但現在的我卻是個在警察野蠻暴力下的犧牲者
I’m tired of bein’ the victim of hate
我厭倦成為憎恨的犧牲者
You’re rapin’ me of my pride
你正在掠奪我的自尊
Oh, for God’s sake
天呀
I look to heaven to fulfill its prophecy
我期望能夠有個可以實現預言的天堂
Set me free
放我出去

Skin head, dead head   Everybody gone bad
偽君子 行屍走肉 每個人都變得好壞
trepidation, speculation Everybody allegation
恐懼 猜忌 每個人都該被被起訴
In the suite, on the news  Everybody dog food
法庭上 新聞中 每個人比狗食還低賤
black man, black mail Throw your brother in jail
黑道行為 黑函恐嚇 陷你的兄弟於監獄

All I wanna say is that They don’t really care about us
我想說的只是 他們根本不關心我們的死活

Tell me what has become of my rights
告訴我 我的權利而今何在
Am I invisible because you ignore me
因為我的渺小讓你視而不見就可以忽視我嗎
Your proclamation promised me free liberty, now
你曾允諾的自由 現在
I’m tired of bein’ the victim of shame
我厭倦成為憎恨的犧牲者
They’re throwing me in a class with a bad name
他們在我的身上畫上惡名
I can’t believe this is the land from which I came
我不敢相信這就是孕育我的土地
You know I do really hate to say it
我真的討厭說這些
The government don’t wanna see
政府一定也不願意看到
But if Roosevelt was livin’
如果羅斯福總統還活著的話
He wouldn’t let this be, no, no
那他一定不會讓這些事情發生 絕不

Skin head, dead head   Everybody gone bad
偽君子 行屍走肉 每個人都變得好壞
Situation, speculation Everybody allegation
牆頭草 猜忌 每個人都該被被起訴
Beat me, bash me You can never trash me
扁我 毆我 但你卻無法貶損我
Hit me, kick me You can never get me
矇騙我 踹我 但你卻無法讓我屈服

All I wanna say is that They don’t really care about us
我想說的只是 他們根本不關心我們的死活

Some things in life they just don’t wanna see
生活中有些事情是他們不願看到的
But if Martin Luther was livin’
如果馬丁路德博士還活著的話
He wouldn’t let this be
他不會讓這些事發生的

Skin head, dead head   Everybody gone bad
偽君子 行屍走肉 每個人都變得好壞
Situation, segregation   Everybody allegation
墻頭草 搞離間 每個人都該被被起訴
In the suite, on the news  Everybody dog food
法庭上 新聞中 每個人比狗食還低賤
Kick me, strike me Don’t you wrong or right me
毀謗我 踐踏我 對我頤指氣使

All I wanna say is that They don’t really care about us
我想說的只是 他們根本不關心我們的死活

Posted 2010 年 08 月 07 日 by hardawayhsu in 音樂